100均に売っていたオシャレなメモ帳の英語部分を和訳してみたら!
英語で書いてあるとカッコよく見える!
日本語に書き換えるとナゼか妙に可愛く見えるw


訳し方も上手い!笑
(´-`).。oO( 海外で売ったら爆発的には売れそうw
100均に売っていたオシャレなメモ帳の英語部分を和訳してみたら!
英語で書いてあるとカッコよく見える!
百均で買ったメモ帳の英語部分を和訳しました pic.twitter.com/qeOYwlFYiU
— 井ヶ屋 市街地 (@holding_paper) 2016年8月2日
たぶん日本人が英語のデザインを見ている感覚と、外国人が日本語のデザインを見ている感覚って、たぶんこんな感じなんだろうなあ…(;´∀`) https://t.co/Mcqth5LufM
— 舞浜新聞 (@maihama_shimbun) 2016年8月3日
複数の豆wwwwwwwww https://t.co/IzOXbCJWWK
— ∞ 55kaori55 ∞ (@55KAORI55) 2016年8月3日
あかん!!!!!www
英語だとオシャレに見えるのに
和訳した途端こんなにもニッポンらしくなるものなのか….笑
そして車の形どう見てもプリウス←
https://t.co/PGD5Jliaoz
— もりたりも☆ (@goooooov6) 2016年8月3日
(´-`).。oO( 海外で売ったら爆発的には売れそうw